actueel

Korea is meer dan alleen 'Gangnam Style'

Adelaida de Cuba,
12 oktober 2013 - 22:21
Gam sa ham ni da’, moet het publiek van de spreker nazeggen, afgelopen donderdag in de halfvolle zaal van de Fraijlemaborg, het gebouw van het Domein Economie & Management in Zuidoost. 'Dit betekent "dankjewel" en is uiterst belangrijk als je zaken doet met een Koreaan.' De spreker was Sander Schroevers, coördinator van de minor Cross Cultural Business Skills, die samen met zijn studenten een symposium had georganiseerd over zakendoen met Korea.

De Europese Unie heeft in 2011 een vrijhandelsakkoord met Zuid-Korea ondertekend en dat land hiermee als nieuwe handelspartner verwelkomd. Het symposium op de HvA, getiteld Korea Connect, was gericht op de verschillend in zakencultuur van beide landen.

Er werd aan alles gedacht: Koreaanse thee, Koreaanse snacks en Koreaanse muziek. De organisatie heeft zelfs de Koreaanse ambassadeur Key Cheol Lee weten te strikken. Tijdens het symposium werden de verschillen in alfabet, godsdienst, eten en omgangsvormen uitvoerig besproken. Zo spreek je mensen haast nooit bij hun voornaam aan, maar bij hun titel. In Korea is het van belang dat je weet op welke plek je staat in de ‘piramide’. Je staat altijd in relatie tot een ander. Waar Nederland belang hecht aan het individu, hecht Korea belang aan de gemeenschap. Zo is Key Cheol Lee niet alleen ambassadeur, maar tegelijkertijd ook zoon en vader.

'Onze vrouw'
Ook zegt men in Korea nooit ‘mijn bedrijf’, maar 'ons bedrijf'. Dit werkt ook in de persoonlijke sferen. Het is ‘onze vrouw’, niet ‘mijn vrouw’. Dit zorgde hier en daar voor wat gegiechel, waarop Korea-specialist Don Roelofs nadrukkelijk aangaf dat hiermee geen polygamie wordt bedoeld.

Een ander fundamenteel verschil tussen de twee culturen is de directheid. Schroevers: ‘Doe maar gewoon, zeggen wij Nederlanders vaak, maar dit zou nogal voor wat problemen zorgen in Korea.’ Koreanen zouden nooit direct in iemands gezicht vertellen dat ze het ergens niet mee eens zijn. Koreanen zijn volgens hem ‘indirecter’ en meer gericht op relaties.

De tips werden goed opgepikt tijdens het symposium. ‘Thank you’ kwam regelmatig voor in de speeches. De ambassadeur van Korea was erg complimenteus naar de Nederlanders toe. Hij legde iets uit over hoe Koreanen naar Nederlanders kijken. 'Eerst dacht ik: wat een arrogante mensen, maar nu denk ik: nee ze hebben gelijk. Nederland is grootser dan je denkt. Wij hopen jullie vandaag duidelijk te hebben gemaakt dat Korea meer is dan alleen Gangnam Style.’