Het gaat al jaren niet goed met het Duits. Daarom werd twee jaar geleden de Dag van de Duitse taal in het leven geroepen. Veel effect had het tot nu toe nog niet, dus is er vandaag opnieuw een Dag van de Duitse taal.

De kwestie is ernstig genoeg en daarom zijn het niet de minsten die zich vandaag inzetten voor de Duitse taal: de Nederlands-Duitse Handelskamer, het Goethe Instituut Nederland, het Duitsland Instituut Amsterdam en de Duitse Ambassade in Den Haag. Allemaal scharen ze zich achter het initiatief om het Duits op te stoten in de vaart der volkeren. Informeel droeg ook premier Rutte afgelopen week bij aan de bevordering van het Duits door tijdens de opening van de Hannover Messe in bijzijn van bondskanselier Merkel een toespraak te houden in het Duits. Niet per se logisch voor een Nederlands premier: voorgangers als Balkenende en Lubbers hielden het bij het Engels.

Iduna Paalman Iduna Paalman

Met de campagneleus Mach mit! wordt in de Haagse Hogeschool de hele dag geconfereerd in en over het Duits, de taal van de belangrijkste handelspartner van Nederland. Door een herziening van de curricula en een steeds nijpender tekort aan docenten Duits komt deze taal steeds verder onder druk te staan en dat is niet goed, vindt ook Iduna Paalman, masterstudent Duitslandstudies aan de UvA. Ze loopt momenteel stage bij het Duitsland-instituut (DIA) en neemt deel aan de conferentie in Den Haag. Zij signaleert verschillende redenen waarom de belangstelling voor het Duits te mager is.

‘Ik was gisteren op een middelbare school voor vwo-havo en vmbo in de Bijlmer,' vertelt Paalman. 'Veel leerlingen daar komen de wijk al niet eens uit, laat staan dat ze in het centrum van de stad komen of in buurland Duitsland. Dat is gewoon een brug te ver.’ Voor een deel is het volgens haar dus een sociale kwestie. ‘Maar er zit ook een taalkundig aspect aan. De grammatica wordt door veel jongeren als lastig ervaren. Aan ons en aan mij dus de taak om hun uit te leggen dat Duit zo veel meer is dan alleen een taal met een lastige grammatica. Het is ook de taal van het hippe Berlijn. Duits moet jong, sprankelend en hip worden.’

Volgens Paalman is het belangrijk tot de verbeelding sprekende voorlichting te geven over het hedendaagse Duitsland en de economische impact die het land op Nederland heeft. ‘Dan is het leuk om daarbij ook voorbeelden te gebruiken. Ik vertel hen altijd dat Linda de Mol ambassadrice is van de Duitse taal. Weten jullie wat Linda’s favoriete Duitse woord is, vraag ik dan. “Streichholzschachtelchen, luciferdoosje.” Door dit soort voorbeelden te geven sluit je aan bij de belevingswereld van jonge mensen.’